Font Size: A A A

  CMFHP página de inicio (en Inglés)   Miembros de Kansas    Buscar Proveedor / Farmacia    Programas para ayudarle    Contacto   

¡Hablamos Español! ¿Necesita Ayuda?

Correo electrónico membserv@fhp.org
Llame gratuitamente a Servicios al Cliente:
     1-877-347-9363 (KS) o
     1-800-347-9363 (MO)
Revise el sitio (esquina derecha superior de la página)

    Encontrar o Cambiar de Proveedor
    Encontrar un Hospital o Farmacia
    Cuidado Urgente


Introducción a CMFHP


Beneficios – cubiertos y no cubiertos


Proveedores y Obteniendo Cuidado Médico


Manteniendo la Cobertura y Cambiando de Planes


Su Salud: Programas para Ayudarle


Boletines, Folletines, y Podcasts/Programas de Audio


Privacidad y sus Derechos


Calidad y Estándar de Servicio en CMFHP


Información Importante para Miembros de una Tribu Indígena Americana o Tribu de Nativos de Alaska federalmente reconocida

¿Es su hijo miembro de una tribu Indígena Americana o Tribu de Nativos de Alaska federalmente reconocida? Si es así, no deberá pagar una prima por la cobertura del cuidado de salud de su hijo. Por favor contacte a HealthWave Clearinghouse al 1-800-792-4884. También puede enviar un fax con su notificación al 1-800-498-1244. Lo asistirán en actualizar sus registros.

CMFHP se comunicará con las Clínicas del Servicio de Salud Indígena y los miembros de CMFHP que se hayan identificado a sí mismos como Indígenas Americanos/Nativos de Alaska que pueden recibir servicios de agencias de Servicio de Salud Indígena sin restricciones.

Página Principal de Miembros de Kansas


¡Nos alegra tenerlo como miembro!



¡Bienvenido a Children's Mercy Family Health Partners (CMFHP)! Somos un proveedor de servicios para HealthWave de Kansas.

CMFHP brinda un seguro de salud a bajo costo o gratuito para las poblaciones médicamente vulnerables a través de una asociación con el Programa de Cuidado Administrado HealthWave del Estado de Kansas. CMFHP es el único plan de salud sin fines de lucro perteneciente a un proveedor de red de seguridad, Hospitales y Clínicas de Children's Mercy.

Los miembros de CMFHP viven en áreas de Kansas donde obtienen la mayor parte de sus beneficios de CMFHP. Usted elije o es asignado a CMFHP.

Sabía Usted Que ...


Todos los nuevos miembros de CMFHP de Kansas deben realizarse un Examen de Salud (KAN Be Healthy)/Bienestar dentro de los primeros seis meses a partir de su inscripción. Llame al Servicio al Cliente al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) para mayor información. Haga clic aquí para conocer más sobre cuidados preventivos.

Servicio al Cliente


¡Atendemos en persona y somos locales! Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre CMFHP, llame al Servicio al Cliente al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598.

Servicio al Cliente atiende de Lunes a jueves de 7 a.m a 6 p.m. y viernes de 7 a.m. a 5 p.m. Para atención urgente fuera de este horario, por favor llame a la Línea de Asistencia Atendida por Enfermeras al 1-800-347-9369 (llamada gratuita)

Servicio al Cliente puede ayudarle a:
  • Seleccionar un Proveedor de Cuidado Primario (PCP) para usted o sus hijos.
  • Solicitar citas para ver al PCP.
  • Obtener más información sobre beneficios y límites de su plan.
  • Ayudarlo con el transporte a sus citas médicas.
  • Cambiar su PCP o el PCP de sus hijos.
  • Presentar una queja.

Tarjetas de Identificación


CMFHP le enviará una tarjeta de identificación plástica. Cada miembro con cobertura tendrá su propia tarjeta.

Debe llevar su tarjeta en todo momento. Muéstresela al proveedor de servicios cuando busque atención médica.

Si es miembro de HW 19, también recibirá una tarjeta de identificación plástica del Estado. Lleve ambas tarjetas cuando busque atención médica, incluyendo la farmacia.

Su tarjeta de identificación contiene números telefónicos de importancia. Por favor, revise su tarjeta de identificación y asegúrese que su PCP sea el correcto. Si no es el correcto, por favor llame al Servicio al Cliente al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598.

Hablamos Espanol!


Si usted no habla Inglés llame 1-877-347-9363 (numero gratis) ó 816-559-9598 para pedir ayuda.
  • Lo podemos ayudar si usted no habla o entiende Inglés.
  • Le proporcionare mos un interprete cuando lo necesite.
  • Puede ser que tengamos este libro en su idioma.
  • Conseguiremos una copia de los reglamentos de queja o agravio en su idioma.

Traducción/Intérpretes Disponibles


Si no habla Inglés, llame de forma gratuita al Servicio al Cliente al 1-877-347-9363 (KS) para solicitar ayuda.
  • Podemos ayudarlo si no habla o entiende Inglés.
  • Le conseguiremos un traductor cuando sea necesario.
  • Podríamos tener este libro en su idioma.
  • Le daremos una copia de las reglas de quejas y apelaciones en su idioma.
  • Puede obtener documentos traducidos al Inglés, Español, Francés, Alemán, Ruso, Vietnamita, Árabe, Chino, Coreano y Japonés.
También, tenemos el manual de miembros grabado en CD y podemos enviárselo. Esto puede ayudarle si tiene problemas de audición.

TDD/TTY


We have a special phone number for people with poor hearing. Members who use a Telecommunications Device for the Deaf (TDD) can call 1-877-347-9361 (toll free).

----- Volver al inicio -----


Beneficios


Video sobre los Beneficios

¡Benefíciese de sus beneficios! Vea este video sobre los beneficios de CMFHP.

Servicios Cubiertos

A continuación, se enumeran sus beneficios. Algunos beneficios son diferentes si está en HW19 o HW 21.

Algunos beneficios son limitados y podrían requerir una aprobación previa. Llame a CMFHP al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598 para obtener información sobre sus beneficios de salud.

Servicios cubiertos por CMFHP:

  • Pruebas y tratamiento de alergias
  • Audiología o servicios de audición
  • Equipo médico duradero
  • Ambulancia de emergencias
  • Sala de emergencias
  • Servicios de planificación familiar
  • Servicios de salud en el hogar
  • Cuidados de hospicio
  • Vacunas
  • Admisión como paciente interno
  • Exámenes de Salud - KAN Be Healthy (KBH) (desde recién nacidos hasta los 21 años de edad)
  • Servicios de laboratorio
  • Pruebas de detección de plomo
  • Servicios de recién nacidos
  • Transporte médico de no emergencia
  • Consultas médicas
  • Aparatos ortopédicos y prótesis
  • Cirugía para pacientes ambulatorios
  • Atención durante el embarazo
  • Medicamentos recetados y algunos medicamentos de venta libre
  • Servicios de Rehabilitación (PT/OT/ST, cardíacos y pulmonares)
  • Servicios para la vista y lentes
  • Servicios de rayos-X
  • Exámenes de bienestar/examen físico para deportes


Servicios No Cubiertos

Algunos servicios que puede recibir no están cubiertos por completo. Tendrá que pagar por ellos. Algunos ejemplos son:
  • Cirugía y procedimientos experimentales
  • Medicamentos no aprobados por la FDA
  • Cirugía y procedimientos estéticos

Servicios Dentales

Las visitas regulares al dentista son importantes para mantener dientes fuertes y sanos. Si tiene alguna pregunta acerca de sus beneficios, puede llamar al 1-800-766-9012 (llamada gratuita).


Servicios de Salud del Comportamiento y Abuso de Sustancias

Su recurso para obtener beneficios de salud del comportamiento y abuso de sustancias está determinado por el número de grupo en su tarjeta de identificación.
  • Si su tarjeta de identificación tiene impreso HW 19 al lado de las palabras Group Number (Número de Grupo), puede llamar para obtener información acerca de los proveedores participantes, beneficios o si necesita un manual. Para salud del comportamiento, llame a Soluciones de Salud de Kansas (Kansas Health Solutions) al 1-888-547-2878 (llamada gratuita). Para servicio de abuso de sustancias llame a Opciones de Valor (Value Options) al 1-866-645-8216 (llamada gratuita)
  • Si su tarjeta de identificación tiene impreso HW 21 al lado de las palabras Group Number, puede llamar al Servicio de Salud del Comportamiento Cenpatico para obtener información acerca del tratamiento requerido para la salud del comportamiento y abuso de sustancias de sus hijos. El número es el 1-866-896-7293 (llamada gratuita).

Puede obtener estos servicios de CMFHP o de un centro de salud pública local:

  • detección, pruebas y tratamiento de enfermedades de transmisión sexual
  • detección y pruebas de VIH
  • detección, pruebas y tratamiento de tuberculosis
  • vacunas para niños
  • detección, pruebas y tratamiento de intoxicación por plomo
  • Programa WIC (Mujeres, Infantes y Niños): Da educación y alimentos complementarios a personas que cumplen con las pautas de ingreso, residencia o nutrición. Pueden ser elegibles los niños menores de cinco años, embarazadas o mujeres amamantando a sus hijos.
  • planificación familiar, incluyendo el tratamiento y educación (puede ser un proveedor de salud de su elección)

Los servicios de farmacia

Los servicios de farmacia de CMFHP ofrecen cobertura de medicamentos recetados. Puede buscar en su Directorio de Proveedores una lista de farmacias a las que puede ir. También, puede llamarnos al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598 o visitar nuestro buscador de proveedores en línea en www.fhp.org.

Recuerde mostrar su tarjeta de identificación de CMFHP junto con la receta al farmacéutico. El farmacéutico solo puede darle un suministro para 30 días por vez. CMFHP tiene un contrato con el Estado de Kansas para asegurarse de que usted obtenga servicios de salud de calidad costo-efectivos. Los medicamentos recetados son uno de los costos que más aumentan el costo de la atención médica. Una de las formas para tratar de controlar mejor los costos de este servicio es tener una lista de medicamentos preferidos. Esta es una lista de medicamentos genéricos y de marca que son iguales en su forma de actuar. Algunos son de menor costo que otros medicamentos que usted podría estar utilizando en este momento. CMFHP tiene una Lista de Medicamentos Preferidos (PDL) aprobada por el Estado.

Así es cómo funciona la Lista de Medicamentos Preferidos (PDL):
  • Su médico debe recetar un medicamento que esté en la lista de PDL.
  • Si su receta es para algo más, el farmacéutico tendrá que llamar al médico para hablar acerca del medicamento preferido.
  • A veces los médicos escriben "Entregar como se receta" en el formulario de la receta. Esto significa que si la medicina no se encuentra en nuestra lista PDL, el farmacéutico no puede darle un medicamente preferido sin la aprobación de su médico. Si la medicina no esté en la lista PDL, el farmacéutico debe llamar a su médico y pedirle que llame a CMFHP. El médico tendrá que hablar con el representante del plan de salud para dar una razón médica para usar un medicamento no-preferido.
  • Puede llamar al Servicio al Cliente para ver si un medicamento está en la lista PDL. También puede ver una lista completa de medicamentos preferidos en www.fhp.org. Si tiene preguntas sobre cómo funciona este beneficio, por favor llame a CMFHP al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598.

Medicamentos de Venta Libre

CMFHP cubre algunos medicamentos de venta libre como los medicamentos para la tos, resfríos y fiebre. El medicamento debe estar escrito en una receta de su médico. Debe ser un medicamento genérico cuando haya uno disponible.

Los Medicamentos de Venta Libre (OTC) de marca están cubiertos solo cuando no hay un genérico disponible.

Cambios en sus Beneficios

CMFHP le notificará por escrito sobre cambios en sus beneficios, servicios u oficina/sitio de prestación de servicios.

----- Volver al inicio -----


Copagos - ¿Cuándo los Tengo que Pagar?



Si le mandan un cobro
CMFHP pagará por todos los servicios cubiertos de HealthWave. No debería recibir un cobro si el servicio médico que recibió es un beneficio cubierto por CMFHP. Si elige pagar por un servicio que no está cubierto, usted debe aceptar por escrito que será responsable por el pago antes de recibir el servicio.

¡Si recibe un cobro, no espere! Llame a nuestra oficina de Servicio al Cliente al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598. CMFHP investigará el cobro.

Usted podría tener que pagar por los servicios que recibe si:
  • va a otro proveedor de cuidado de salud sin un referido de su PCP; o
  • opta por recibir servicios médicos que no están cubiertos por CMFHP.
¡Si recibe un cobro, no espere! Llame a nuestra oficina de Servicio al Cliente al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598. CMFHP investigará el cobro.

Aviso importante: Por favor, lea la siguiente información

Queremos asegurarnos que todos nuestros miembros entiendan que hay momentos en los que podrían tener que pagar por los servicios.

Cuando consulte a un proveedor, debe asegurarse de que estén en nuestra red de proveedores. Si va a un proveedor fuera de nuestra red, podrían tener que pagar por esa visita.

Hay muchas maneras de encontrar un Proveedor de Cuidado Primario (PCP) en nuestra red. Puede ver todos los PCPs de nuestra red en el directorio de proveedores. Si necesita un especialista, la oficina de su PCP le podrá ayudar. También, puede llamar al Servicio al Cliente al 1-877-347-9363. ¡Estamos aquí para ayudarle!

¿Cuándo Tengo que Pagar?
Cuando firma un documento en el consultorio de su proveedor podría estar accediendo a pagar por los servicios si no están cubiertos. Lea cuidadosamente todo antes de firmar.

CMFHP pagará la mayor parte de sus cobros médicos, pero hay algunos servicios que no están cubiertos o son limitados.
  • Siempre debe preguntar si el servicio está cubierto. Su proveedor puede pedirle que firme una declaración de que usted pagará por los servicios no cubiertos.
  • Si su PCP le sugiere un servicio que no está cubierto, debe pagar por ese servicio si decide recibirlo.
  • Si solicita un servicio que no está cubierto, debe pagar por ese servicio.
  • Si es un miembro de CMFHP, su PCP debe ser un proveedor dentro de la red. Consulte con su PCP o llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
Si va a una sala de emergencia y no es una emergencia, es posible que tenga que pagar por la atención que reciba.

Manual para Miembros


Haga clic aquí para ver el Manual de Miembro


----- Volver al inicio -----



Mantenga su cobertura


¡Revise su correo! Sus hijos o usted podrían perder su cobertura de HealthWave si no responde a las solicitudes de información del Estado. Por favor, asegúrese de responder toda la correspondencia que le envíe el Estado.

Es muy importante que se comunique al Centro de información de HealthWave Clearinghouse al 1-800-792-4884 (llamada gratuita) cuando cambie su dirección. Las cartas e información importante serín enviadas a la dirección que nos ha dado. Sus hijos o usted podrían perder su cobertura CMFHP si no responde a las solicitudes de información del Estado. Por favor, asegúrese de responder toda la correspondencia que le envíe el Estado.

Cambios que Tiene que Informar


Si se muda, es importante que informe su nueva dirección llamando al Centro de información de HealthWave Clearinghouse al 1-800-792-4884 (llamada gratuita). Luego llame a CMFHP al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598. Su cobertura CMFHP puede verse afectada. Si no sabemos dónde vive, usted perderá información importante sobre su cobertura. Los cambios que tiene que informar al Centro de información de HealthWave Clearinghouse al 1-800-792-4884 (llamada gratuita) incluyen:
  • tamaño de la familia (incluyendo el nacimiento de bebés)
  • ingreso
  • dirección
  • número telefónico
  • disponibilidad de seguro, incluyendo compensación laboral, lesión personal, mala próctica o accidente automovilístico.
----- Volver al inicio -----


Privacidad, Derechos y Responsabilidades

Privacidad del miembro (Aviso de Prácticas de Información de Salud)



CMFHP recibe información protegida de salud tal como su nombre, dirección, número de teléfono y en algunos casos información sobre su salud conteniendo diagnóstico, tratamiento y un plan para el cuidado o tratamiento futuro. Esta información se denomina su historial médico.

El historial médico es:
  • Un plan de su cuidado y tratamiento;
  • Un modo de comunicarse entre los diversos profesionales de la salud que lo están cuidando;
  • Un documento legal que describe el cuidado que ha recibido;
  • Una forma en que usted o la compañía de seguros puedan verificar que los servicios fueron en realidad suministrados;
  • Una herramienta para educar a las profesionales relacionadas con la salud;
  • Una fuente de información para la investigación médica;
  • Una fuente de información para funcionarios de la salud pública responsables de mejorar la salud de la nación;
  • Una fuente de información para planificar las instalaciones y mercadeo; y
  • Una herramienta para ayudar al Hospital a evaluar y a trabajar en forma continua para mejorar el cuidado que suministra.
El comprender lo que hay en su historial médico, y cómo se utiliza su información de salud, le ayudará a:
  • Asegurarse de su veracidad;
  • Comprender mejor quién, qué, cuándo, dónde, y por qué otros pueden tener acceso a su información de salud; y
  • Tomar decisiones mejor informadas cuando otorga permiso a otros para ver la información.
Sus derechos sobre su Información de Salud
La información sobre el plan de salud recolectada es propiedad física de CMFHP, pero la información le pertenece a usted.

Usted tiene derecho a:
  • Solicitar límites a ciertos usos y divulgaciones de su información;
  • Obtener una copia en papel del Aviso de Prácticas de Información sobre la Salud al solicitarla;
  • Inspeccionar y obtener una copia de su historial médico;
  • Solicitar correcciones a su historial médico;
  • Solicitar un registro de las divulgaciones de información de su historial médico;
  • Solicitar que su información de salud sea comunicada por otros medios o a otras ubicaciones; y
  • Revocar cualquier autorización para usar o divulgar su información de salud excepto en la medida que yase hayan tomado acciones con esa información.
Nuestras Responsabilidades
CMFHP están obligados a:
  • Mantener su información privada de salud – esto incluye proteger la información de salud oral, escrita y electrónica en todo el sistema CMFHP;
  • Proveerle con un aviso (este documento) de las responsabilidades legales del plan y prácticas de privacidad con respecto a la información que recolecta y mantiene sobre usted;
  • Seguir los términos del aviso;
  • Notificarle si el Plan no puede acordar con un límite solicitado por usted en el uso o divulgación de su información de salud; y
  • Tratar de cumplir requerimientos razonables que ud. podría tener para comunicar información de salud a otras personas o establecimientos.
CMFHP se reserva el derecho de modificar sus prácticas y de asegurarse que las nuevas prácticas mantengan toda la información de salud en forma segura. En caso de que las prácticas de información de salud del Plan cambiaran, se colocará un aviso modificado en su página web (www.fhp.org), en todas sus instalaciones, y habrá copias disponibles para que usted las pueda tomar. El Plan aplicará cualquier cambio a toda la información de salud independientemente de cuándo haya sido creada o recibida. CMFHP no utilizará ni divulgará su información de salud sin su consentimiento, a excepción de lo descrito en este aviso o lo que sea permitido por la ley.

Para Mayor Información o para Reportar un Problema
Si tiene alguna pregunta o le gustaría recibir mayor información, puede contactarse con el Oficial Corporativo de Cumplimiento al 816-559-9494.

Si cree que sus derechos a la privacidad han sido violados, puede presentar una queja ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos. Contacte al Oficial de Privacidad del Hospital al número citado arriba. No será penalizado por presentar una queja.

Ejemplos de Divulgaciones para Tratamiento, Pago y Operaciones de Salud

CMFHP utilizará su información de salud para tratamiento.
Por ejemplo: La información obtenida por una enfermera, médico u otro miembro de su equipo de cuidado de salud seráarchivada en nuestro registro y utilizadapara determinar el curso del tratamiento que debería funcionar mejor para usted. Su médico documentará en su archivo las expectativas de los miembros del equipo de cuidado de su salud. Los miembros del equipo de cuidado de salud registrarán las acciones que lleven a cabo y sus observaciones. De esa forma, su médico sabrá cómo usted está respondiendo al tratamiento.

CMFHP suministrará también a nuestro médico o a otro proveedor de cuidado de salud involucrado en su cuidado, copias de los distintos informes que ayudarán a darle tratamiento una vez que sea dado de alta.

CMFHP utilizará su información de salud para pagos.
Por ejemplo: Se puede enviar a usted o al Plan una factura u otra información a fin de que los proveedores obtengan su pago. La información en o con la factura podría incluir información que lo identifique a usted, así como su diagnóstico, procedimientos y suplementos utilizados.

CMFHP utilizará su información de salud para llevar a cabo actividades regulares relacionadas con el cuidado de la salud.
Por ejemplo: Los miembros del personal de servicio de la salud, los Directores Médicos o miembros del equipo de mejoramiento de la calidad podrían usar la información en su historial médico para evaluar los resultados de los cuidados y compararlos con otros pacientes con la misma condición o recibiendo el mismo tratamiento. Esta información será luego utilizada para mejorar la calidad y efectividad de los cuidados de salud y el servicio suministrado. HIPAA 3-16-05

Otros Usos y Divulgaciones
Asociados de Negocios:
Se podrán efectuar divulgaciones adicionales de su información de salud a partes externas conocidas como asociados de negocios. Hay algunos servicios suministrados al Plan mediante contratos con estos asociados de negocios. Los ejemplos incluyen ciertos exámenes de laboratorio y un servicio de mecanografiado que mecanografía los informes médicos. El Plan podría divulgar su información de salud a un asociado de negocios de manera que pueda efectuar el trabajo que debe realizar. Para proteger su información de salud, el Plan requiere que el asociado de negocios proteja su información en todo momento.

Notificación Familiar:
CMFHP podría utilizar o divulgar información para notificar o ayudar a notificar a un miembro de la familia, representante de una persona u otra persona responsable por su salud y condición general.

Comunicación con la familia:
Health professionals, using their best judgment, may disclose health information to a family member, other relative, close personal friend, or any other person you identify, about that person's role in your care or payment related to your care.

Investigación:
El Plan podría divulgar información a investigadores cuando una junta revisora institucional (IRB) haya aprobado su investigación. La IRB examina las propuestas de investigación y sigue las reglas para asegurar la privacidad de su información de salud.

Forenses y directores de servicios funerarios:
El Plan podría divulgar información a forenses y directores funerarios como lo establece la ley para cumplir con sus deberes.

Organizaciones de Obtención de Órganos para Trasplante:
Si usted es un donante de órganos, el Plan podría divulgar información de salud a organizaciones de obtención de órganos para trasplantes u otras organizaciones involucradas en la obtención de órganos, bancos de órganos o transporte de órganos con la finalidad de donación y trasplante de órganos y tejidos.

Mercadeo:
El plan no utiliza su información para mercadeo.

Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA):
El Plan podría divulgar a la FDA información de salud acerca de eventos adversos causado por alimentos, suplementos, productos y defectos en los productos o información para ayudar a retirar de circulación, reparar o reemplazar productos.

Compensación laboral:
El Plan podría divulgar información según lo ordene, y sea necesario para cumplir con, las leyes relativas a la compensación laboral u otros programas similares establecidos por la ley.

Salud pública:
Tal como lo requiere la ley, el Plan podría divulgar información de su plan de salud a agencias de salud pública o a las autoridades responsables de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades o para reportar un caso sospechado de abuso o negligencia.

Instituciones correccionales:
En caso de que usted sea un interno en una institución correccional, el Plan podría divulgar a esa institución o a sus agentes, información de salud necesaria para su salud o la salud y seguridad de otros individuos.

Para impedir una seria amenaza a la salud y seguridad:
El Plan podría utilizar o divulgar información de salud sobre usted cuando sea necesario para prevenir una seria amenaza a su salud o la seguridad o la salud y seguridad de otra persona. Cualquier divulgación será realizada sólo a una persona capacitada para prevenir la amenaza.

Recordatorio de citas:
El Plan podría contactarse con usted para recordarle sus citas. .

Cumplimiento de la ley: El plan podría divulgar información de salud con el propósito de hacer cumplir la ley tal como lo requiera la ley o en respuesta a una orden judicial válida.

Agencias de supervisión de la salud:
La ley federal permite que su información de salud sea divulgada a una agencia de supervisión de salud apropiada o a un abogado, siempre que un miembro de la fuerza de trabajo o asociado de negocios del Plan crea de buena fe que el Plan se ha involucrado en una conducta ilegal o ha violado de otra manera los estándares profesionales o clínicos y está potencialmente poniendo en peligro a uno o más pacientes, trabajadores o al público.

El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS):
Bajo normas de privacidad, el Plan deberá divulgar su información de salud a solicitud del DHHS, de manera que el DHHS pueda determinar nuestro cumplimiento con dicha normas.

Juicios y Disputas:
Si se encuentra involucrado en un juicio o disputa, el Plan podría divulgar información de plan de salud sobre usted en respuesta a una citación judicial, orden de la corte u orden administrativa. La información será divulgada a otra persona involucrada en la disputa sólo después de haberse realizado los esfuerzos para comunicarle a usted la solicitud u obtenido una orden protegiendo la información solicitada. Tal como lo requiere la ley, el Plan divulgará información de salud sobre usted cuando se lo solicite la ley federal, estatal o local.

Militares y Veteranos:
Si usted es un miembro de las fuerzas armadas, el Plan podría divulgar información de salud sobre usted tal como lo requieran las autoridades militares al mando. El Plan podría también divulgar información acerca de personal militar extranjero a las autoridades militares extranjeras apropiadas.

Autorizaciones:
CMFHP puede divulgar su información médica por otras razones que usted específicamente autoriza por escrito.

Los derechos de información son suministrados por 45 CRF 164.522-164.528 de la Ley de Responsabilidad y Portabilidad de los Seguros de Salud de 1996.

----- Volver al inicio -----


Derechos y Responsabilidades



Tiene derecho a:
  • Recibir información sobre CMFHP, sus servicios, su personal y proveedores y derechos y responsabilidades de los miembros;
  • Ser tratado con respeto y dignidad;
  • Recibir los servicios médicos necesarios;
  • Privacidad y confidencialidad (incluyendo a los menores) de acuerdo a las leyes estatales y federales;
  • Elegir a su propio Proveedor de Cuidado Primario (PCP);
  • Rechazar un tratamiento;
  • Recibir información sobre sus opciones respecto de su tratamiento y cuidado;
  • Participar en la toma de decisiones sobre el cuidado de su salud, y discutir francamente sobre las opciones de tratamiento médico apropiado o necesario para su condición, independientemente del costo o cobertura de beneficios;
  • Presentar quejas o apelaciones sobre CMFHP o el cuidado que brindamos;
  • Hacer recomendaciones respecto a nuestra política de derechos y responsabilidades de miembro;
  • Tener acceso a sus registros médicos y solicitar cambios, si es necesario;
  • Tener a alguien que actúe en su nombre si usted no es capaz de hacerlo;
  • Obtener información sobre nuestro Plan de Incentivo para Médicos, si hay alguno, llamando al 816-559-9598 o llamando de forma gratuita al 1-877-347-9363;
  • Estar libre de restricción o reclusión por parte de un proveedor que quiera:
  • - hacerlo que haga algo que usted no debe hacer;
    - castigarlo;
    - vengarse de usted;
    - facilitar las cosas para él o ella;
  • Ser libre de ejercer estos derechos sin represalias;
  • Recibir una copia de su expediente médico una vez al año sin costo para usted.
Sus Responsabilidades como Miembro del Plan de Cuidado de Salud Administrado de HealthWave. Como miembro de CMFHP, usted o sus hijos tienen las siguientes responsabilidades:

  • Utilizar la sala de emergencias solo cuando tiene una emergencia;
  • Mostrar la tarjeta de identificación de CMFHP suya o de sus hijos cada vez que vaya a recibir atención médica;
  • Asistir a las citas con los proveedores o llamar para cancelar o reprogramar la cita si no puede acudir;
  • Seguir los consejos y el plan de tratamiento de su PCP;
  • Llamar a su PCP ante cualquier problema médico;
  • Aportar información (en la medida de lo posible) que la organización y su personal y proveedores necesiten para brindarle atención médica;
  • Informar y proporcionar información a CMFHP, su PCP y el Estado de cualquier otra cobertura de seguro;
  • Pagar por los servicios recibidos que no son beneficios cubiertos si se le dijo de antemano que no estaban cubiertos y usted aceptó pagarlos por escrito;
  • Compartir las necesidades médicas, hacer preguntas y dar la información solicitada relacionada con el tratamiento;
  • Ser respetuoso y cooperativo con los proveedores y el personal;
  • Entender sus problemas de salud y participar en desarrollar de mutuo acuerdo metas del tratamiento, en lo posible.

----- Volver al inicio -----


Revisión de Utilización y El Proceso Cuando Dado de Alta



Cuando usted o sus niños están en el hospital, las Utilization Management Nurses of Family Health Partners (Enfermeras del Manejo de Uso del Family Health Partners) trabajarán con usted y con su proveedor, para asegurarse que usted haya recibido los servicios adecuadamente. Aunado a esto, las Enfermeras del Manejo de la Utilización de Servicios, trabajará con usted y con su familia, para asegurarse de que usted tenga todos los servicios que usted requiera cuando usted vaya del hospital a su casa.

----- Volver al inicio -----


Quejas y Apelaciones



Consulte el Manual de Miembros para mayor información acerca de cómo presentar problemas, quejas y apelaciones.

Esta es información importante sobre:
  • Cómo presentar una queja sobre CMFHP
  • Cómo apelar una decisión realizada por CMFHP
Por favor, lea esta información cuidadosamente. Si tiene alguna pregunta acerca de esta información, por favor llámenos al 1-877-347-9363.


Si no está conforme respecto a algo en el Plan de Salud de CMFHP, hay pasos que puede seguir:

Queja
Puede presentar una queja si está disconforme con:
  • La calidad de los cuidados o servicios que recibe
  • La forma en la que fue tratado por un proveedor
  • Un desacuerdo que con una política del plan de salud
  • Cualquier aspecto de su atención
Puede presentarnos su queja por teléfono o por escrito. Llame a CMFHP al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598.

Envíe su queja por escrito a:
Children's Mercy Family Health Partners
PO Box 411806
Kansas City, MO 64141
Attn: QM Appeals Nurse – DO NOT OPEN IN MAIL ROOM (NO ABRIR EN LA SALA DE CORREO)

  • Su queja debe ser presentada dentro de los seis (6) meses de su inquietud.
  • Nosotros tenemos que darle nuestra decisión por escrito en un máximo de 30 días
Apelaciones
Puede presentar una apelación si le enviamos un "Aviso de Acción" que dice que CMFHP:
  • Deniega o da una aprobación limitada de un servicio solicitado
  • Reduce, suspende o finaliza un servicio ya aprobado
  • Deniega el pago de un servicio
  • No actuó dentro de un determinado plazo

Puede presentar su apelación por teléfono o por escrito.

A menos que necesite una revisión acelerada, nosotros debemos resolver su apelación dentro de 30 días. Una revisión acelerada es cuando los plazos regulares para la resolución de su apelación pueden poner en peligro su vida o salud. Una decisión será tomada en 3 días hábiles para una revisión acelerada.

  • Debe apelar nuestro aviso de acción dentro de los 30 días calendario desde la fecha del aviso de acción.
  • Si necesita ayuda para presentar su apelación, por favor llámenos al 1-877-347-9363 (llamada gratuita) o al 816-559-9598.
Envíe su apelación por escrito a:
Children's Mercy Family Health Partners
PO Box 411806
Kansas City, MO 64141
Attn: QM Appeals Nurse – DO NOT OPEN IN MAIL ROOM (NO ABRIR EN LA SALA DE CORREO)

Nosotros tenemos que darle nuestra decisión por escrito en un máximo de 30 días.

Tenga en cuenta que, cuando realiza una queja o apelación, usted tiene estos derechos especiales:
  • Un profesional clínico calificado revisará su queja o apelación si implica una decisión médica.
  • Esto no se limita a los servicios de interpretación e incluye asistencia para personas con discapacidad auditiva. Puede pedir a cualquier persona, como un miembro de la familia, su pastor o cura, un amigo, un abogado o un Representante de Servicio al Cliente que le ayude a realizar una queja o apelación.
  • Si su salud física o del comportamiento está en peligro, vamos a revisar su queja dentro de tres días hábiles o antes. Esto se llama una revisión acelerada. Llámenos si piensa que necesita una revisión acelerada.
  • Podemos extender el tiempo de resolución por 14 días si solicita el cambio de tiempo o si creemos que es para su beneficio.
  • Si cambiamos el tiempo de resolución, debemos avisarle por escrito la razón de la demora.
  • Si ha estado recibiendo un servicio médico y nosotros reducimos, suspendemos o finalizamos el servicio, usted puede apelar. Puede solicitar que el servicio continúe mientras se toma la decisión, siempre y cuando:
  • — Presente su apelación dentro de 10 días a partir del día que le enviamos el Aviso de Acción, o
    — Presente su apelación antes que se lleve a cabo la acción
Continuaremos brindando los servicios siempre y cuando:
  • Un proveedor autorizado ordena el servicio
  • El período de autorización no se haya vencido
  • Usted haya solicitado la extensión de los beneficios
Si no gana su apelación, usted podría tener que pagar por los servicios que recibió durante ese período de tiempo.

Audiencia Estatal Imparcial
También puede solicitar una Audiencia Estatal Imparcial dentro de los 30 días a partir de la fecha de nuestra respuesta a su apelación. Para hacerlo, escriba y firme una carta, envíe por correo o fax la carta a:

Office of Administrative Hearing
1020 S Kansas
Topeka KS 66612
O
envíela al Fax (785) 296-4848


Vea el Manual de Miembros para mayor información sobre cómo presentar problemas, quejas y apelaciones

----- Volver al inicio -----